Hoy me parece que tengo un día algo tontorrón porque, paseando por la calle, me vino a la mente una lucubración extraña. Me pregunté… ¿Tu sabes qué diferencias puede haber entre ser idiota, o ser imbécil? ¿O es lo mismo? Y… ¿Es lo mismo que ser tonto? ¿O majadero...? Así que, armado de mi mejor espíritu investigador, me puse a curiosear sobre el tema.
Hombre, lo primero es echar mano al diccionario. Y el de la Real Academia que 'limpia, fija y da esplendor' (aunque ahora la esté cagando, no solo admitiendo, sin siquiera levantar la voz, atentados lingüísticos como los consabidos ‘españoles y españolas’, ‘ciudadanos y ciudadanas’, y hasta algún ‘portavoces y portavozas’, sino dando el beneplácito a que se puede decir 'almóndiga', 'Jose' (por José), 'iros' (por íos… pero no admite sentaros, sino que mantiene ‘sentaos’)… 'chao' (por adiós), 'apá' (por papá), 'registración', 'enllavar' (por ‘cerrar con llave’), y menos mal que lo de admitir ‘cocreta’ es, hoy por hoy, una leyenda urbana, pero a saber...) dice lo siguiente:
Idiota: tonto, o corto de entendimiento. Que carece de toda instrucción. Que padece de idiocia (med. ‘deficiencia muy profunda de las facultades mentales, congénita o adquirida en las primeras edades de la vida’)
Imbécil: (del latín 'imbecillis', débil, enfermo, pusilánime) Tonto, o falto de inteligencia. Que padece imbecilidad (med. 'retraso mental moderado’). Flaco, débil.
Tonto: falto o escaso de entendimiento o de razón. Que padece una deficiencia mental.
Majadero: necio, imprudente, molesto.
O sea que el matiz es que el ser imbécil es tener escasez de inteligencia, y suele ser una limitación intrínseca del individuo, que puede cursar con mayor o menor virulencia, mientras que ser idiota (aunque puedes padecer de 'idiocia') es una característica que se suele adquirir ‘por la práctica’ (o sea, por dedicarte a ser un tonto del culo... donde hasta se puede alcanzar un 'master').
El tonto, igualmente, puede serlo por una limitación mental ‘de nacimiento’ (aunque hay gente que lo sabe ‘emular’) y el majadero (o hacer/decir majaderias) suele aparecer por generación espontánea… y puede aflorar con mayor o menor persistencia.
Y, hombre, ya que estamos precisando cosas, me viene al recuerdo otra matización lingüística, que, personalmente, percibo muy clara. Se trata de la de hablar en pretérito perfecto compuesto (‘he estado’, ‘he estudiado’, ‘he comido’…) que tanto usan, por ejemplo, los vascos, o de hablar en pretérito perfecto simple ('estuve', 'estudié', 'comí'…) que usamos, siempre, los asturianos. Porque recuerdo que alguna vez, amigos vascos me decían que qué raro hablaba yo.
Y es que lo que percibo claramente (aunque posiblemente algún gramático, o lingüista, me lo pueda discutir, e incluso corregir… ‘que yo soy de ciencias’) es que lo que se expresa en pretérito compuesto aparenta ser más evanescente, más indefinido, más ‘si, pero...’ Por ejemplo, si un amigo me dice ‘si, ya he comido’, yo me quedo con la sensación de que me quiere decir que no le importaría volver a comer, como si hubiese quedado con hambre.
Y un 'si, ya he estudiado' me deja la duda de si lo ha hecho a conciencia, o no.
En cambio, el pretérito (perfecto) simple lo percibo como una expresión más rotunda, o concisa. Los asturiamos solemos ser bastante directos, y contundentes, y si un asturiano te contesta… ‘si, ya comí’ puedes tener por seguro que lo hizo a plena satisfacción. Vamos, que no hace falta que añada ‘...y quedé fartucu’, porque se sobreentiende…. O te diría ‘hombre, comer, si he comido… algo’
Bueno, o al menos esta es mi percepción, porque, como dije ya alguna vez, los asturianos tenemos, y usamos, palabras muy precisas. Por ejemplo, cuando nos machacamos de mala manera un dedo no decimos que quedó magullado, o aplastado, sino que decimos que 'nos lo estrapayamos'. Vamos, que quedó 'estrapayau', como cuando tiras un trapo mojado al suelo…
Y, en lo de antes, no solo distinguimos lo que es ser tonto, imbécil, idiota, o mentecato,… sino que también percibimos los matices de lo que es ser 'fatu' (simple, y engreido), o ser un 'faltosu' (de poco juicio, y molesto, bobo o bobalicón), un 'babayu' (tonto de baba, necio y fanfarrón)… o un 'mazcayu' (poco espabilado, zafio).
En fin... matices...
No hay comentarios:
Publicar un comentario